Так дОбыча или добЫча?

дОбыча или добЫча?
  • Голоса: (0%)
  • Голоса: (0%)
Loading icon small
Icon loading polling
Всего голосов:
Первый голос:
Последний голос:

Эта заметка поднимает важную для горняков тему. Во время детства автора в шахтёрском городке коллеги отца-горняка всегда говорили о дОбыче угля. Широкое использование термина в СМИ, особенно в радио- и телепередачах, из-за большой значимости горнодобывающей отрасли в жизни России привлекло внимание языковедов-пуристов, или "борцов" за чистоту русского языка, которые в реформаторском раже покусились на право любой профессии иметь свою специфическую терминологию. Они считают, что использовать в речи можно только слова, приведённые в словарях, а отступление от этого правила указывает на безграмотность говорящего. Так, известный политический журналист-телеведущий в одной из радиопередач нелицеприятно отозвался об отставших от жизни ретроградах, использующих в устной речи слово дОбыча.

Тогда, в начале 90-х, традиционное слово было заменено в устной речи "правильным" словом добЫча, что коренным образом изменило смысловое содержание термина. Наверное, при переходе была какая-нибудь дискуссия в профессиональной среде, но нынешняя ситуация позволяет говорить, что горняки проявили слабость и не отстояли свое право на традиционный термин. Ошибочность использования этих терминов в устной речи как синонимов становится очевидной при решении детской задачки "найди лишнее слово": добыча хищника, добыча грибника, добыча угля, добыча разбойника. А какое слово адекватно употребить в следующем двусмысленном предложении: "Добыча песца в этом году значительно уменьшилась из-за снижения в тундре численности мелких грызунов."? Если когда-то пушнина являлась основой российского экспорта и была счастливой добЫчей удачливого охотника, то теперь газ, нефть и рудные ресурсы стали "нашим всем" и составляют значительную долю ВВП, являясь базисом нашего благосостояния, а мировые цены на них определяют курс рубля относительно зарубежных валют.

Очевидную необходимость специального термина понимали горняки прошлой эпохи, употребляя своё слово для обозначения и процесса, и результата добывания подземных ископаемых. Сейчас всё меньше остаётся специалистов "старой закалки", способных идти против течения, которые упорно вопреки поветрию продолжают использовать прежний термин в своей речи. Среди таких – академик А.Э. Конторович, кого автору довелось услышать в 2015 г. на выездном заседании Президиума РАН в Якутске и который был единственным из выступавших, кто произносил это слово по-старому.

Ни один рыболов, грибник или корневщик-искатель женьшеня не знает заранее, сколь многочисленна будет его добЫча, в "охоте" на которую велик элемент удачи, случайности, что и является одной из привлекательных сторон этих занятий. Добывание разведанной нефти – допускающий прогнозирование сложный производственный процесс. Бездумно называть эти разноплановые занятия одним словом – значит грешить эклектикой или страдать тугоухостью.

В английском языке некоторые слова, как, например, increase, в зависимости от ударения становятся то существительным, то глаголом. К сожалению, у нашего слова нет такой возможности в передаче смысловых оттенков, каковая есть, например, у терминов "формулировка" и "формулирование", когда последний понимается как процесс придумывания этой самой формулировки.

Словари русского языка дают только один вариант произношения с ударением на второй слог. Достаточный ли это аргумент для миллионного горняцкого сообщества и братства геологов, работа которых делает эту самую дОбычу возможной в принципе? Повторюсь: каждая область человеческой деятельности, любая профессия имеют право на специфическую жаргонную терминологию, иногда переделывая для своих потребностей обычные слова перестановкой букв или ударения, чтобы отличать их от общепринятых и обозначать особый смысл. Так, различают клапаны в сердце и клапана в технических устройствах, плОды в акушерстве и плодЫ в растениеводстве, цветы в букете и цветки как органы размножения растений, пАртер как положение борцов на ковре и партЕр как часть зрительного зала, мАркер как инструмент для выделения слов в тексте и маркёр как показатель принадлежности к определённой категории. Математики в своей среде используют термин "компонента" женского рода для обозначения какого-либо члена алгебраического выражения, а металлурги борются с пылями в дОменном литейном производстве (не путать с домЕнным именем в интернете). Возражая против слова "дОбыча", если быть последовательным, нужно отрицать и выражение "выдавать на гора". Тогда следует критиковать и моряков за то, что они ходят в моря, пользуясь компАсом и отдавая рапОрт по команде, а лётчиков за то, что они летают бортом, а не самолётом.

Приведённые очевидные доводы, может, склонят горняков, особенно молодых, толерантных к обвинениям в безграмотности, к использованию традиционного слова в лексиконе как пароля для распознавания своих – членов цехового братства. Наверное, вряд ли существующее положение можно изменить директивным способом, издав циркулярный приказ профильного министерства: это должен быть выбор какждого профессионала. А как хотелось бы, войдя в главный корпус Санкт-Петербургского Горного института, увидеть на стене объявление: В этом доме говорят "дОбыча".

Владимир Николаевич Мельниковд-р биол. наукНовосибирск